“瓦西里大尉的防区,没有遭到敌机的轰炸,他们那里可以不管。”索科夫吩咐西多林:“参谋长,你给帕普钦科中校打个电话,问问他那里的伤亡情况如何?”
电话很快接通了,西多林直截了当地问:“帕普钦科中校,师长让我问问你,你们团的伤亡情况如何?”
索科夫把耳朵凑近话筒,听到帕普钦科大声地回答说:“参谋长同志,敌人的轰炸导致好几处下水道坍塌,把不少的战士堵在里面的管道里出不来了,我们正在组织抢救。”
索科夫连忙从西多林的手中接过了话筒,说道:“中校同志,如果有必要,就把那些封堵住的通道重新打开,让被困的战士们能尽快脱险。”
“明白了,师长同志。”帕普钦科回答说:“我立即命人将那些封闭的通道打开,把被困的战士们都救出来。”
索科夫放下电话后,对西多林和伊万诺夫说:“参谋长、副师长,敌人今天对工厂区实施了密集的轰炸,我估计坚守在那些地区的守军损失惨重。为了守住城市,上级有可能又会调我们师去增援某处。趁着命令还没有下达,我们先研究一下那些部队是可以动用的。”
就在索科夫他们在商议可以抽调那些部队,去增援友军之时,伏尔加河边的集团军司令部里,参谋长克雷洛夫苦着脸对崔可夫说:“司令员同志,德军对我们实施的轰炸,让我们至少损失了三分之一的现有兵力,如果无法从东岸获得部队补充的话,就只能先调索科夫的近卫第41师一部,来加强重要的防御地段。”
“参谋长同志,我同意你的意见。”崔可夫表情严肃地对克雷洛夫说:“近卫第41师是一支擅打硬仗的部队,不管他们出现在哪里,哪里的局势就能趋于稳定。我看到等各师的伤亡数据报上来之后,我们再讨论将索科夫的部队部署在什么位置。”