说到俄语需要好好讲一下。
一直以来,华夏人都自以为汉语有多么的难学,经常办这类电视节目,请上一帮外国人学习说中文,看他们如何说得磕磕绊绊的,然后哄堂大笑以此取乐。强调汉语有多么难学,成为华夏人文化上的基本认知,华夏人经常要以此证明华夏文化有多么的博大精深。
很不幸的是,华夏人一直都嘲笑其他小国喜欢夜郎自大,偏偏自己在这个问题上也犯了夜郎自大的错误,总是用汉语难学来找自身的文化自信。
西方人学习汉语最大的问题在于,他们母语在音节之间完成音调过度,汉语则是在一个音节之内完成音调过度,也就是所谓的汉语“四声”。西方人由于掌握不好四声,自然把汉语说得很搞笑。
但东南亚很多国家的语言也是在音节之内完成音调变化,甚至变化比汉语还要更多,比如泰语有六个声调,所以他们说汉语完全不是问题,顶多也就是语速稍慢,带一些口音而已。
事实上,比之汉语四声有着更艰难的存在,那就是法语和德语的大舌音,俄语的小舌音。
大舌音和小舌音都是听起来发颤,但两者并不一样,在华夏极少有人能熟练掌握大舌音和小舌音,学习这些语言的学生经常要含着水联系小一年的时间才有效果,甚至还有人需要给舌头做手术才能发出来。
发音之外再说语法,由于华夏人学习外语首选英语,而英语在全球语言当中属于比较容易的,于是很多华夏人根本不知道这个世界上难学的语言一抓一大把。
首先法语就比英语难很多,法语的分词极其难学,连法国人自己都掌握不好。
比法语更难学的正是俄语,俄语词汇全都分阴性、阳性和中性,而且你往往搞不清楚为什么是阴性又为什么是阳性,比如“房子”是阳性,但“别墅”是阴性,可窗户却又是中性。由于阴阳性不同,那么你用来形容这些词的词,就要进行相应的变形。
阿拉伯语更是一个怪胎,同样一个词自身就要分阴性和阳性,对着男人说和对着女人说完全不同,而男人说出来和女人说出来又有不同。
请记住,以上这些还不是最难的,在非洲、大洋洲和拉丁美洲还有一些原始部落使用的语言,复杂程度已经超越普通人的想象。
比如秘鲁有一种语言,同一个动词有五种时态变化,分别用来表明发生在几个小时前、一天前、一周前、一个月前或者几个月前。
相比之下,汉语其实很容易,因为汉语的动词根本没有时态变化。且不说秘鲁这种很少有人使用的语言,就算是英语的时态变化,凡是学过英语的人大都也很头疼。
那么你认为原始部落使用这么复杂的语言,会比华夏人更有文化吗?
以上这些可以算作是整个事件的基础介绍,接下来再说雷布泽,问题就是出在俄语上。
俄语大舌音之难,难道很多俄国人自己都不会发,比如列宁就发不出来这个音。
雷布泽也一样,俄语水平一直都不太好,说口语的时候遇到大舌音,全部用相近的音替代过去。
然而在几天前接见e国大使的时候,阿米莉亚惊讶的发现雷布泽竟然说得一口流利的俄语,大舌音简直比e国大师都要标准。