丁巳,皇太太后傅氏崩。合葬渭陵。称孝元傅皇后。
丞相御史奏息夫躬孙宠等辜过,皇上乃免息夫躬孙宠之官,遣就国。又罢侍中诸曹黄门郎数十人。鲍宣上书说:陛下父事天,母事地,子养黎民。即位以来,父虧明,母震动。子讹言相惊恐,今日食于三始(正月一日为岁之始,月之始,日之始)。实在教人畏惧。小民在正朔日,尚恐毁败器物,何况是日亏呢。陛下深内自责,避正殿,举直言,求过失。罢退外亲及尸位素餐之人。徵拜孔光为光禄大夫。发觉孙宠息夫躬过恶,免官遣就国。众庶欢然,莫不悦喜。天人同心,人心悦,则天意也就缓解了。但二月丙戌,白虹贯日,连阴不雨,这是天下忧结未解的缘故,侍中驸马都尉董贤,本无葭莩之亲,但以令色谀言自进。赏赐无度,竭尽府藏。并合三第,尚以为太小。董贤父子,坐使天子使者,將作修治宅邸。行夜吏卒,皆得赏赐。上冢有法会,都是太官准备供具。海内贡献,当养一君。如今却全都供给董贤家,这岂是天意与民意?天不可久负,厚遇如此,反而会害了他。如果真的宠幸董贤,就应该为他谢过天地,解除天下仇讎,免遣就国。将他的乘舆器物,收归县官。可以父子终其性命。不的话海内布满仇家,没有能得久安的。孙宠息夫躬不宜居国,可将他们免爵以正天下视听。复徵何武,师丹,彭宣,傅喜,旷然使百姓改变看法。以此顺应天心。建立大政,兴太平之端。
皇上感到灾异太不平常,就采纳鲍宣的建议,徵何武彭宣,拜鲍宣为司隶。