皇上说:“我听说进贤者受上赏。萧何功虽高,得鄂君之力才得以更加显现,于是因鄂千秋的食邑,封他为安平侯。当日封萧何父子兄弟十余人,都有食邑。又给萧何加封二千户。
皇上归栎阳。
夏五月丙午,尊太公为太上皇。
起初,匈奴畏秦,北徙十余年。及秦灭,匈奴再次试着悄悄渡河南移。单于头曼,有太子冒顿。后来又宠爱於氏,生少子。头曼将要立他。当时东胡强而月氏盛,就使冒顿为质于月氏。不久头曼急攻月氏。月氏欲杀冒顿,冒顿盗其善马,逃回匈奴。头曼以其为壮,令他将万骑。冒顿乃作鸣镝,演习骑射。下令说:“鸣镝所射之处,有不随之而射的,一律斩首。”冒顿以鸣镝射其善马,继而又射其爱妻,左右有不敢射的,一律处斩。最后以鸣镝射单于战马,左右无不敢射者。冒顿知其可用,从头曼游猎,以鸣镝射头曼,左右皆随鸣镝而射,遂杀头曼。尽诛其后母与弟及大臣不听从者,
冒顿自立为单于。东胡闻冒顿立,欲得头曼时的千里马。冒顿问群臣,群臣都说:“这是匈奴的宝马,不要给他。“
冒顿说:”和人邻国,为什么要在乎一匹马呢?“于是,使人将此马送给东胡。
过了不久,东胡又使人告诉冒顿,想要得到单于的一位夫人。冒顿复问左右,左右都大怒说:“东胡无道,竟然来求单于夫人,请求发兵攻打他。”
冒顿说:“为什么与人比邻而居而在乎一位妇人呢?”
遂将自己所爱幸的夫人送给东胡。
东胡王更加骄纵。东胡与匈奴间有无人居住的弃地千里,东胡王使使者对冒顿说想要拥有这块弃地。冒顿问群臣。有人说:‘这是一片荒凉的弃地,给他也可,不给他也可。“
于是冒顿大怒说:”土地,是国家的本根。为什么要拱手送人?”遂将那些说是可以送给东胡的人,都斩首。冒顿上马,下令国中有后出者斩。遂袭击东胡,当初东胡轻视冒顿,不以为备。冒顿遂灭东胡。既归又西击走月氏。南并楼烦。遂侵伐燕代。将蒙恬所侵夺的匈奴故地都收回去了。当时汉兵方与项羽相距,中国疲于兵革,因此冒顿得以自强。控弦之士三十余万。威服诸国。
秋。匈奴在马邑包围韩*。韩*多次派使者去寻求和解,汉发兵救援他。怀疑韩*多次不见使者,有二心,因此责让他。韩*恐被诛,九月,以马邑降匈奴。
匈奴冒顿因此得以引兵过句注,攻太原,至晋阳。
皇上寄出秦时繁琐的苛政仪法,力求简易。群臣饮酒争功,醉后乱呼,拔剑击柱。皇上益发厌烦他们。叔孙通对皇上说:“儒者难与进取,但可以使他守成。臣愿征召鲁国的诸生与臣的弟子,制定新的朝仪,”
皇上说:“这件事是不是很难做?”
叔孙通说:“五帝异乐,三王不同礼。礼仪根据现实人情制定,与时俱进,臣愿博采古礼,与秦时的仪礼相参考,制定一套现实可行的礼仪。”
皇上说:“可以试着做做看。但要使他明白易行,考虑我能做到就行。”
于是叔孙通发使征集鲁国的儒生三十余人,鲁国有两位儒生不肯行。说:“先生所事者,前后十余主,都是因为巧言媚主而得贵幸。如今天下初定,死者未葬,伤者未起,又要起礼乐。兴起礼乐,那要积德百年才可以的。我不愿做先生所要做的,先生走吧,不要玷污了我的德行。”
叔孙通笑着说:“你真是鄙儒,不知时变。”
遂与所征三十人西入京都。与皇上身边为学的人,加起来有一百多人,在郊外设营,日夜教习礼仪。
过了月余,对皇上说:“可以试着观礼了。”
皇上使他们行礼,说:“我能做到这些。”
于是就下令群臣学习。
七年冬十月。长乐宫建成。诸侯群臣皆来朝贺。