“‘ひとり上手’似乎是自创的词吧?”太阳省的人,母语是太阳语的人,对歌名都有些疑惑。
因为他们没见过这个词。
但拆开的话,“ひとり”是“一个人”的意思。
“上手”在太阳语里面是“喜好”“高明”的意思。
因此,歌曲相关里,歌名“ひとり上手”的官方翻译版本为“习惯孤独”,也没什么不妥。
按字面意思,翻译成中文“喜欢一个人”也没什么问题。
然而,高明就高明在这。
很多歌,能让歌迷自行领会内在。
有人觉得,按歌词所述,是一个女子在喜欢一个人。
也有人觉得,这个女子被抛弃了,从此喜欢自己一个人,独来独往,习惯孤独。
前世,这首《ひとり上手》的词曲作者是中岛美雪,“ひとり上手”也确实是她自创的词。
一代歌后邓丽君曾翻唱中岛美雪的这首歌,粤语版歌名为《漫步人生路》。
《漫步人生路》,后来成为这位一度是华人最著名的女歌手的代表作之一。