笔趣阁>都市现代>玩转香江>第138章我和圆谷同道中人

没等多久,从不远处走来一个穿褐色上衫的人,很有眼色的朝许子明和许安媛两人的方向疾步走来。

许子明不懂语,全程都是许安媛一手cao)作,说实话,许子明对这位御姐已经没有起初想逗弄她的心思,而是十分的敬佩。

许子明介绍来意后,对面的长岛由突然道:“许君,其实我也会讲点中文。”

长岛由的中文确实如他说的会讲那么一点,很是蹩脚,其实这也算是较为正常的。

圆谷株式会社主要的是局于本境内的特摄电视剧拍摄,而这个时期的海外的合作对象,也只不过是美国n电台,台湾一家电台,偶尔会与香港电台有来来往,实际上可以说是和香港,以及大陆地区没有什么合作上的关系。

公司对于职员的中文水平没有过多的要求,和许子明公司的秘书大多要会英语的要求比起来是没有什么可比。

“长岛先生,圆谷公司的特摄电视剧一直注重本国内的市场,有没有考虑过进行扩大海外合作的打算。”三个人,缓缓走路,许子明看着眼前比自己了半截的长岛由的后背,问道。

结果几秒钟之后也没有反应,许子明这才意识到这个长岛估计就只会几句打招呼的中文。

许子明直接抢过许安媛手上帮他提好的公文包,一副你出马了的意味看着许安媛。

她有些无奈的笑了笑,却笑得很正常。

“许君,我们圆谷公司很少和国外电视台有合作关系,扩大海外影响力,我们社长这些年也在考虑。更为关键的一点是,对于特摄剧的拍摄,每一集的播放价格是要比平常的电视剧的价格搞出很多倍,特摄剧的制作也是需要高昂的费用,大多电台担心高额的引入成本会取得不好的结果,所以圆谷公司主要的海外合作对还只是美国方面,如果许先生也感兴趣,我相信社长和许君可以谈得拢。”

长岛由也完全是把许子明当成是与圆谷公司的合作对象。

许子明欣慰的的听着许安媛的语翻译成中文,语言的学习真的很重要,如果没有许安媛字正腔圆的念着国语给他听,他都不知道对方在讲什么鸟语。

三人沿着圆谷皋的办公楼走去,一路上,许子明看见的圆谷株式会社的公司大楼只有仅仅几栋,楼层并不是很高,路上的一些宣传标语,提示词用的都是语,许子明语不熟,所以很难认出。

许子明心里却是对本的语言用语充满好奇,“御姐,本人称呼对方,为什么总是喜欢加个君字。”

许安媛抖了抖手,笑道:“因为陌生人之间第一次见面,彼此之间其实并不是很熟悉,所

以用带有尊敬意味的“君”是最合适的。因为在本还有比“君”这个称呼更亲密些的叫法,那就是“酱”。“酱”是那些非常亲密的人之间的称,对于第一次见面的陌生人,用“酱”这个称呼肯定是不合适。所以,我们中国人在本,最常听到的还是别人叫你“某君”,这一点对比显的答案很不一般,你不觉得吗。”

许子明有些懵懂,“那君这个称呼是不是初次见陌生人就可以喊的还是有选择的对象,是不是需要注意什么?”…奇.iqiwx.#最快

“其实这个问题的答案很不一般,他们对于第一次认识陌生人,一般会称呼为“某君”,比如说“李君”、“吴君”、“宫本君”等。在本“君”这个称呼,同样是像“先生”一样是表达尊敬的意思,只不过“君”大多也是平辈之间使用,也有表达亲近的意思,不能是晚辈对长辈使用。”

许安媛解释的头头是道,在本呆了有三年的她,对于中文化的差异,或多或少有很多了解,比起许子明这个前世几乎很少去过本的人而言,厉害了不知多少倍。

“好厉害呀,御姐,你真的是个本通。”许子明由衷赞叹。

许安媛只是撇撇嘴,不以为意,笑道:“哪有,比起许先生在香港的事,我还差远了。”

许安媛可是从关度和孙武高嘴里清楚的了解许子明在香港的事,如果不是那些事让她有些折服于许子明的魄力和远见,否则关度和她建议的时候,也不会同意担任许子明的去本期间的助理。

有实力的聪明女人个心仪有手腕和魄力的男人,这句话用在许安媛上一点也不假。

许子明故意朝许安媛白了一眼,假装生气说:“怎么还叫许先生,再叫许先生我可和你急了。”

许安媛一脸困惑的表,旋即又明白了什么,好笑道:“那我叫你什么?难不成叫阿明,这也太土气了。”

许安媛一脸坏笑的看向许子明,突然觉得许子明有些时候样子有些傻傻的。

“当然叫我子明就可以。”许子明真心道,她对许安媛这个只比本人大几岁的佳人现在是由衷的佩服。

闲扯一番,一伙人已经到了二楼的阶梯,不知不觉到了走廊,许子明被走廊墙壁上悬挂着一幅幅奥特曼演进历程的图片所吸引,其中每张图片下面只标有年份和具体英雄的文名称。

也许别人可能只是觉得这是圆谷公司作为纪录历史意义的一种手段,但是许子明却感觉这些却是一种对奥特曼系列的重视的体现。

“长岛先生,这幅图片是圆谷奥特系列的第一个奥特曼”。

许子明指着墙壁上的一张初

代奥特曼的大图片问向长岛由,一旁由许安媛代为翻译。

不过初代奥特曼的称呼是许子明前世的称呼,现在的年代,还不是初


状态提示:第138章我和圆谷同道中人--第1页完,继续看下一页
回到顶部