想着也是给梁羽一个教训,让他不至于在自己眼底下和小女朋友打情骂俏。正想开口让梁羽坐下的时候。梁羽却是出声了。
“白云谦卑地站在天边,晨光给它披上了壮丽的色彩。”
“哦?”
老李头不禁动作一滞,眼神闪烁的盯着梁羽。
“那这一句!”
老李头来了兴致,又是指了指一句英文短句。
“我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。”
这一次,梁羽没有任何的思索。顺口说道。
“好!!”
李老头猛地一拍巴掌,大声的叫好。
赞叹的看着梁羽,心中只感觉像是喝了两口老白干一样。透彻心扉的爽快。
翻译是一门艺术,不仅仅是将这句话的意思传递给读者。更重要的是让读者感受到其中的美感和作者的思想。
如果仅仅只是翻译字面意思,那么就凭中国诗词,那外国人一辈子都无法理解。
而梁羽,却是完美的将这一句话给翻译了出来。信达雅,具有。
推荐都市