“你这头猪?”他突然说,鼻子上流着鼻涕。
“猪?”
其中一个男孩说:“他是警察。”名词以嘲笑的精确度讲出,好像他在说一个卑鄙的话一样。
雷德曼说:“伙计,我知道他的意思,伙计。”雷德曼仍决心凝视莱西,“我很清楚他的意思。”“你是?”
莱弗塔尔说:“保持安静,莱西,你现在有足够的麻烦了。”
“是的,儿子。我是猪。”
外观之战仍在继续,男孩与男人之间的一场私人战斗。
莱西说:“你什么都不知道。”这不是胡说八道,那个男孩只是在讲他的真相。他的视线没有闪烁。
“好的,莱西,这就足够了。”狱警正试图把他拖走。他的腹部从睡衣的顶部和底部之间伸出,光滑的乳皮圆顶。
“让他说话,”雷德曼说。“我不知道什么?”
莱弗瑟尔在莱西回答之前说:“他可以把这个故事交给总督。”“这不关你的事。”
但这很大程度上是他的担忧。凝视使他担忧。如此切割,如此可恶。凝视要求这成为他的关注。
“让他讲话,”雷德曼说,他的声音凌驾于勒沃塔尔身上。管理员稍微松开了手。
“你为什么试图逃跑,莱西?”。
“因为他回来了。”
“谁回来了?一个名字,莱西。你在跟谁说话?”