他们执下他的貂皮帽子,剥走那张生狼皮,拿起了弯弓和长枪。卓越的挪己高举起夺获的战利品,对着羊眼天使,号称掠劫者的福佑的他们的保护者,开口诵道:“欢笑吧,伟大而可敬的天使,这些都是属于你的东西!凯萨琳山中所有的天使中,我们将先对你祭告,我们不求别的,只是请你继续指引我们,让我们找到挪丙他们的驭马和营地。”
挪己祷告完毕,把战礼高举过头,放在一棵柽柳枝丛上,抓过大把的芦苇和繁茂的柽柳枝条,作为醒目的标记;这样,在回返的路上,顶着匆逝、漆黑的夜雾,他们就不至于找不到这些东西。两人继续前进,踩着满地的甲械和黑沉沉的污血,很快便来到要找的那些敌人的营地,他们现这帮人正呼呼鼾睡,营旅生活已把他们折磨得困倦疲惫;精良的甲械整整齐齐地堆放在身边的泥地,分作三排,而驭马则分站在各自主人的身边,静候伫立。
一员战将睡在中间,身边站着他的快马,拴系在战车的高层围杆上;挪己眼快,看到此人的位置,并把他指给墨得斯:“看,墨得斯,这便是我们要找的人,这些是他的驭马,即拉水那个被我们砍掉的人给我们描述过的良驹;来吧,使出你的全部勇力,不要只是站在这里,闲搁着你的武器;解开马缰,将它拉走!你如果不来,就让我来对付它们,由你动手杀砍。”
他说完这话,羊眼天使就把勇力吹人墨得斯的躯体,墨得斯随即动手宰杀,一个接着一个,上下飞砍的利剑引出凄惨的嚎叫,鲜血染红了土地;他像一头狮子,逼近一群无人牧守、看护的绵羊或山羊群,带着贪婪的食欲,迅猛扑击,连劈带砍,一气杀了十二个地方的将领;每杀一个,他都先站在睡者身前,然后挥剑猛砍,而足智多谋的挪己则从后面上来,抓住死者的脚跟,把他拉到一边,心想这样一来,长鬃飘洒的骏马即可顺利通过,不致因为踩到尸体而惊恐慌乱,尸躺的惨状,它们还没有见惯。
就在此时,墨得斯来到那位大将的身边,他手下的第十三个死鬼,夺走了他生命的香甜;那个时候,他正躺着猛喘粗气,夜色里,一个恶梦索绕在他的头顶;丝毫没有停顿,坚忍的挪己解下风快的骏马,把缰绳攥在一起,用弓杆抽打,赶出乱糟糟的地方,他没有想到可用马鞭,其时正躺在做工精致的战车里,他给卓越的墨得斯送去一声口哨,以便引起他的注意。
然而,墨得斯却停留在原地,心中盘想着下一步该做的事情:是夺取战车,里面放着那套漂亮的铠甲,抓着车杆拖走,或把它提起来带走,还是宰杀更多的敌军兵勇?
就在他权衡斟酌之际,羊眼天使迅站到他的身边,对这位卓越的勇士说道:“现在,心胸豪壮的墨得斯,是考虑返回深旷的海船的时候了!否则,你会受到追兵的迫胁,我担心某位天使会唤醒沉睡的敌军兵丁。”
羊眼天使言罢,墨得斯心知此乃天使的声音,赶忙登上战车;挪己用弓背抽打驭马,朝着西城人的快船疾驰而去。
但是,银弓天使阿波罗亦没有闭上眼睛,眼见羊眼天使正出力帮助墨得斯,气得大雷霆,一头扎进入员庞杂的东城军阵,唤醒了一位头领,他也是离开哪怕神俊的宝马不远,也负有保护骏马的责任,他一惊而起,现快马站立之处空空如也!而他的伙伴们,也都横七竖八的躺在地上,呼喘出最后一丝生命的余息,不由得连声哀嚎,呼叫着心爱的伴友的名字;营地里立刻喧声四起,惊望着两位壮士创下的浩劫,在返回深旷的海船前,东城的那些军壮,你推我操,乱作一团,没有任何有阻止的行动。
当挪己和墨得斯二人逃到了他俩杀死侦探拉水的的地方,挪己勒住飞跑的快马,墨得斯跳到地上,拿起带血的战利品递给挪己,然后重新跃上马车,举鞭抽打,骏马撒腿飞跑,不带半点勉强,朝着深旷的海船,它们心驰神往的地方直奔而去。
斯托耳最先听到嗒嗒的马蹄声,说道:“朋友们,各位领和统治者们,不知是我听错了,还是确有其事?我的心灵告诉我,此刻,轰响在我耳畔的是迅捷的快马踏出的蹄声;但愿智慧的挪己和强健的墨得斯正赶着风快的骏马,跑离东城人的营地!我心里十分害怕,我们联军中最好的战勇可能在东城人嗷嗷的杀声中惨遭不幸。”
然而,话未讲完,来人已到了营前!
墨得斯、挪己二位步下战车,兴高采烈的伙伴抓住他们的双手,热情地祝贺他们的回归。
斯托耳,著名的车战者,先问道;“告诉我,受人称颂的挪己,联军的光荣和骄傲,你俩如何得到这对驭马,是夺之于人马众多的东城军营,还是因为遇到某位天使,接受了他的馈赠?瞧,多好的毛色,简直就像太阳的闪光!战场上,我曾和东城人频频相遇,我敢说,我从未躲缩在岸边的海船旁,虽然我是个上了年纪的老兵;然而,我从未见过这样的好马,连想都没有想过;我想,一定是某位神祗路遇二位,并以驭马相送;你俩都受到大能者的钟爱,都是羊眼天使喜爱的凡人。”
听罢这番话,足智多谋的农家答道:“斯托耳,联军的光荣和骄傲,一位天使如果愿意,可以随手牵出比这些更好的骏马;他们远比我们强健;你老人